Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
marcblaffart
▪▪Всі переклади
•Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Всі переклади - marcblaffart
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 20 з 63
1
2
3
4
Наступна
>>
16
Мова оригіналу
Ve seni cok ozledim
Ve seni cok ozledim
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Завершені переклади
Et tu me manques beaucoup
And I miss you very much
E você me faz muita falta
Y te extraño demasiado
43
Мова оригіналу
lol
Oi, meu nome é Lucas, tenho 13 anos e sou do Brasil
Завершені переклади
salut, mon nom est Lucas, j'ai 13 ans et je suis du Brésil
Hi, my name is Luca, I am 13 and i am from Bresil
lucas_me
lol
Привет! ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Лука, мне 13, и Ñ Ð¸Ð· Бразилии
53
Мова оригіналу
Bana adresini yazarsimin kusura bak senin...
Bana adresini yazarsimin kusura bak senin adresini kaybetmisin.
Завершені переклади
Peux-tu m'ecrire ton adresse, désolé(e) je l'ai perdue.
98
Мова оригіналу
Ne zaman geleceksin. seni cok ozledim. Sana falza...
Ne zaman geleceksin. seni cok ozledim. Sana falza sms yazamiyorum çünkü param yok calismiyorum. Canim cok sikiliyor.
Завершені переклади
Quand viendras-tu? Tu me manques beaucoup.
When will you come? I miss you so much.
95
Мова оригіналу
ben iyim tesekürler nezaman görmek istersen gel...
ben iyim tesekürler nezaman görmek istersen gel ben Kumkoy deyim ama calismiyorum. Istiyorsan hemen gel opuyorum
kumkoy est le nom d'une ville près d'Antalya.
Завершені переклади
Je vais bien
26
Мова оригіналу
Quand recommences tu à travailler?
Quand recommences tu à travailler?
Завершені переклади
Ne zaman yeniden çalışmaya başlıyorsun?
39
Мова оригіналу
Je vais avoir beaucoup de travail jusqu'Ã fin...
Je vais avoir beaucoup de travail jusqu'Ã fin juin.
Завершені переклади
Haziran sonuna kadar çok işim olacak.
24
Мова оригіналу
Je te dis dès que je peux venir.
Je te dis dès que je peux venir.
Завершені переклади
GelebileceÄŸin zaman sana haber vereceÄŸim.
13
Мова оригіналу
umarim iyisindir
umarim iyisindir
Завершені переклади
j'espère que tu vas bien
71
Мова оригіналу
Ben burda can sikintisindan baska hic birsey...
Ben burda can sikintisindan baska hic birsey yapmiyorum ve sana hasret kaldim cunku.
Завершені переклади
Ici je ne fais rien d'autre que m'ennuyer ...
57
Мова оригіналу
Merci pour ta carte. As-tu reçu mon cadeau...
Merci pour ta carte.
As-tu reçu mon cadeau?
Je l'ai envoyé à ta famille.
Завершені переклади
Kartın için çok teşekkür ederim. Hediyemi aldın mı?
29
Мова оригіналу
Sizin bayraminizi en icten kutlarim
Sizin bayraminizi en icten kutlarim
Завершені переклади
je vous souhaite sincèrement une bonne fête.
1
2
3
4
Наступна
>>